See בארת in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "באר", "raw_tags": [ "Mot", "forme absolue" ] }, { "form": "bə.er", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme absolue" ] }, { "form": "puits", "raw_tags": [ "Sens", "forme absolue" ] }, { "form": "ת", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "ɔt", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque raccourcie du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיָּשָׁביִצְחָקוַיַּחְפֹּראֶת־בְּאֵרֹתהַמַּיִםאֲשֶׁרחָפְרוּבִּימֵיאַבְרָהָםאָבִיווַיְסַתְּמוּםפְּלִשְׁתִּיםאַחֲרֵימוֹתאַבְרָהָםוַיִּקְרָאלָהֶןשֵׁמוֹתכַּשֵּׁמֹתאֲשֶׁר־קָרָאלָהֶןאָבִיו׃ (Gn 26, 18)", "translation": "Isaac creusa de nouveau les puits d’eau qu’on avait creusés du temps d’Abraham, son père, et qu’avaient comblés les Philistins après la mort d’Abraham; et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "באר" } ], "glosses": [ "Flexion de באר à l’état absolu" ], "id": "fr-בארת-hbo-noun-SlOQYFCj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.e.rɔθ\\" }, { "ipa": "בְּאֵרֹת, בֶּאֱרֹת" }, { "ipa": "*/bə.e.rɔθ/, */bæ.æ̤.rɔθ/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "בארת" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "באר", "raw_tags": [ "Mot", "forme absolue" ] }, { "form": "bə.er", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme absolue" ] }, { "form": "puits", "raw_tags": [ "Sens", "forme absolue" ] }, { "form": "ת", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "ɔt", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque raccourcie du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וְעֵמֶקהַשִׂדִּיםבֶּאֱרֹתבֶּאֱרֹת'חֵמָרוַיָּנֻסוּמֶלֶךְ־סְדֹםוַעֲמֹרָהוַיִּפְּלוּ־שָׁמָּהוְהַנִּשְׁאָרִיםהֶרָהנָּסוּ׃ (Gn 14, 10)", "translation": "La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste s'enfuit vers la montagne. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "באר" } ], "glosses": [ "Flexion de באר à l’état absolu" ], "id": "fr-בארת-hbo-noun-SlOQYFCj1" } ], "sounds": [ { "ipa": "בְּאֵרֹת, בֶּאֱרֹת" }, { "ipa": "*/bə.e.rɔθ/, */bæ.æ̤.rɔθ/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "בארת" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "באר", "raw_tags": [ "Mot", "forme absolue" ] }, { "form": "bə.er", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme absolue" ] }, { "form": "puits", "raw_tags": [ "Sens", "forme absolue" ] }, { "form": "ת", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "ɔt", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque raccourcie du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיָּשָׁביִצְחָקוַיַּחְפֹּראֶת־בְּאֵרֹתהַמַּיִםאֲשֶׁרחָפְרוּבִּימֵיאַבְרָהָםאָבִיווַיְסַתְּמוּםפְּלִשְׁתִּיםאַחֲרֵימוֹתאַבְרָהָםוַיִּקְרָאלָהֶןשֵׁמוֹתכַּשֵּׁמֹתאֲשֶׁר־קָרָאלָהֶןאָבִיו׃ (Gn 26, 18)", "translation": "Isaac creusa de nouveau les puits d’eau qu’on avait creusés du temps d’Abraham, son père, et qu’avaient comblés les Philistins après la mort d’Abraham; et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "באר" } ], "glosses": [ "Flexion de באר à l’état absolu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.e.rɔθ\\" }, { "ipa": "בְּאֵרֹת, בֶּאֱרֹת" }, { "ipa": "*/bə.e.rɔθ/, */bæ.æ̤.rɔθ/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "בארת" } { "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "באר", "raw_tags": [ "Mot", "forme absolue" ] }, { "form": "bə.er", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme absolue" ] }, { "form": "puits", "raw_tags": [ "Sens", "forme absolue" ] }, { "form": "ת", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "ɔt", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque raccourcie du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וְעֵמֶקהַשִׂדִּיםבֶּאֱרֹתבֶּאֱרֹת'חֵמָרוַיָּנֻסוּמֶלֶךְ־סְדֹםוַעֲמֹרָהוַיִּפְּלוּ־שָׁמָּהוְהַנִּשְׁאָרִיםהֶרָהנָּסוּ׃ (Gn 14, 10)", "translation": "La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste s'enfuit vers la montagne. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "באר" } ], "glosses": [ "Flexion de באר à l’état absolu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "בְּאֵרֹת, בֶּאֱרֹת" }, { "ipa": "*/bə.e.rɔθ/, */bæ.æ̤.rɔθ/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "בארת" }
Download raw JSONL data for בארת meaning in Hébreu ancien (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.